او فارغ التحصیل دانشکده هنرهای دراماتیک با گرایش سینما است. کار ادبی را از اواخر دوره دبیرستان آغاز کرد و از زمان دانشجویی شروع به ترجمه کتاب در حوزه تخصصی خود کرد. مدتی هم به کار فیلمسازی پرداخت اما دوباره به ترجمه روی آورد و در حوزه های مختلف از جمله: سینما، موسیقی، فلسفه و... شروع به فعالیت کرد.
اشراق شور و عشق وافر وی به هنر و ادبیات مسیر زندگیاش را دگرگون کرد. در وزارت فرهنگ وقت مشغول به کار شد. او فارغالتحصیل سینما بود و از همان ابتدا سینمای ایتالیا را پی گرفت، پایان نامهاش سینمای فدریکو فلینی بود و سینمای کارل تئودور درایر و تئوری فیلم آیزنشتاین را تالیف و ترجمه کرد.
گفت وگوی همشهری با پرتو اشراق درباره ترجمه سرگذشت پیانو
مستندهای بسیاری را طی سفرهای مختلفاش در آفریفا و دیگر نقاط جهان و ایران ساخت. پرتو اشراق شیفته ادبیات و موسیقی هم بود. و این شیفتگی او را به سمت ترجمه آثار با شکوهی سوق داد.
ژرفای افتخار، عصر بیگناهی، بر باد رفته، سرگذشت پیانو، آوانگارد، مجموعه چهار جلدی موسیقی کلاسیک و پاپ، ایهام در طبیعت و هنر، خاطرات الیا کازان و سر گذشت زندان از ترجمههای مهم پرتو اشراق است.
پرتو اشراق در کنار عکاسی از طبیعت در سالهای دهه پنجاه با مجله سینما همکاری داشت و عمده نوشتههایش مقالات تئوریک در سینما بود در سالهای پس از انقلاب و تا اوایل دهه هشتاد و به صورت پراکنده در مطبوعات منتشر میشد،هر چند طی دو دهه اخیر تمام نیرو و توان خود را معطوف کار ترجمه کرده بود.
اشراق دهه آخر عمرش را با ترجمه مجموعه هفتجلدی هری پاتر نوشته رولینگ آغاز کرد و در دو سال این مجموعه را در 9 کتاب از سوی انتشارات ناهید عرضه عمومی کرد. او همچنین در این دهه به سمت برگردان فارسی برخی از متون مرجع در شناخت موسیقی پاپ سوق پیدا کرد، متونی که به گفته حسین کریمی،مدیر انتشارات ناهید، به توصیه کامران فانی انجام شد که مجموعه آنها به هشت کتاب نسبتا حجیم میرسد.
اشراق صبح روز چهارشنبه15 آذر 1391در اثر بیماری قلبی در بیمارستان مهر دار فانی را وداع گفت.